Bewerbungen fürs Team, Übersetzer gesucht |
Bewerbungen fürs Team, Übersetzer gesucht |
Oct 30 2007, 13:48
Post
#1
|
|
Exilsaarländer Group: Former .info Serviceman Posts: 286 Joined: 4-November 06 From: Home is where your heart is: Saarland Member No.: 14 |
Hallo!
Ihr habt also unseren Artikel gelesen und seit neugierig geworden? Oder einfach nur so durchs Forum geschlendert? Wenn zweiteres zutrifft, hier nochmal unser Aufruf: ZITAT Das deutsche Team von ArmedAssault.info hat sich kürzlich beraten. Dabei sind wir zu dem Schluss gelangt, dass wir zum einen die Qualität des deutschen Bereiches gerne weiter steigern würden, aber uns andererseits die Zeit fehlt mehr zu tun. Darum suchen wir nach einem motivierten Teammitglied mit Zeit und Lust das Angebot der deutschen Sektion zu verbessern. Euer Hauptarbeitsbereich wäre das Pflegen und Übersetzen der deutschen Download- und Missionsbereiche. Wir haben derzeit leider nicht die Zeit dieser Aufgabe in angemessener Form nach zu kommen. Außerdem wärt ihr Ansprechpartner bei Fragen zu Downloads oder Missionen. Da wir wert auf Teamarbeit legen, braucht ihr keine Angst zu haben ins kalte Wasser geworfen zu werden. Die erfahreneren Mitglieder stehn euch gerne zur Verfügung. Ihr solltet:
Wir hoffen auf reges Interesse motivierter Leute und bedanken uns für eure Aufmerksamkeit. Wie schon gesagt, bei Interesse einfach ein paar Infos hier schreiben und wir melden uns dann nach Beratung. This post has been edited by pMASTER: Aug 26 2008, 23:18
Reason for edit: Weil.
-------------------- |
|
|
Oct 30 2007, 20:27
Post
#2
|
|
New Member Group: Members Posts: 4 Joined: 30-October 07 From: Germany Member No.: 1,588 |
Hoi,
wäre daran interessiert ein bissel was für die Community zu tun. Bin Member des Tiberian-Genesis Mod und da unter anderem für die Übersetzung und PR zuständig. Würde sagen, dass mein Englisch recht weit fortgeschritten ist und würde mich gerne mal bei euch versuchen. Alt genug bin ich (22) und Zeit ist im Moment auch genug vorhanden. Sonst sei einfach nur noch gesagt, dass mir die englische und deutsche Rechtschreibung Spaß machen und ich ein notorischer Verbesserer bin ^^. Gruß Jack -------------------- |
|
|
Oct 31 2007, 00:02
Post
#3
|
|
Gentleman Usher of the Coffee Stain Group: Site Team Posts: 677 Joined: 5-November 06 From: C18.3#C77.2#G63.1 Member No.: 19 |
und ich ein notorischer Verbesserer bin ^^. Ha, vergiss es! Abgelehnt! Nein Blödsinn, danke für die Bewerbung. -------------------- |
|
|
Oct 31 2007, 01:05
Post
#4
|
|
Member Group: Former .info Serviceman Posts: 82 Joined: 4-November 06 From: Franken Member No.: 15 |
Überlegs dir gut, Jack, mit pMaster zusammen zu arbeiten kann die Hölle sein.. *duck*
-------------------- "Wer A sagt, der muß nicht B sagen. Er kann auch erkennen, daß A falsch war." - Berthold Brecht |
|
|
Oct 31 2007, 02:46
Post
#5
|
|
Gentleman Usher of the Coffee Stain Group: Site Team Posts: 677 Joined: 5-November 06 From: C18.3#C77.2#G63.1 Member No.: 19 |
Wieso denn, wir zwei arbeiten doch gut zusammen! Du machst Witze über mich und ich darf drüber lachen!
-------------------- |
|
|
Oct 31 2007, 03:22
Post
#6
|
|
New Member Group: Members Posts: 4 Joined: 30-October 07 From: Germany Member No.: 1,588 |
Und ich bin schon ganz in meinem Element ^^.
Btw, wann kann ich loslegen und wie genau würde meine Tätigkeit aussehen? -------------------- |
|
|
Oct 31 2007, 11:02
Post
#7
|
|
Gentleman Usher of the Coffee Stain Group: Site Team Posts: 677 Joined: 5-November 06 From: C18.3#C77.2#G63.1 Member No.: 19 |
Btw, wann kann ich loslegen und wie genau würde meine Tätigkeit aussehen? Also, wir werden das ganze schon noch ein paar Stunden laufen lassen, wenngleich du ein vielversprechender Kandidat bist. Deine Aufgabe wäre schlicht und einfach, die Inhalte der Deutschen Sektion zu übersetzen, sprich alle Beschreibungen, die uns die Bastler zu ihren Arbeiten zusenden, wie in dem Beispiel. Das ist meistens nicht sehr viel, aber erstens macht es die Masse und zweitens kann da durchaus auch ein dicker Brocken drin sein. Wir haben schon mit vereinten Kräften angefangen, aber da ständig neue Inhalte hinzukommen und wir auch News übersetzen, ist das nicht mehr ganz so einfach. -------------------- |
|
|
Oct 31 2007, 13:54
Post
#8
|
|
Junior Member Group: Members Posts: 15 Joined: 11-November 06 Member No.: 27 |
Wieso übersetzt ihr eigentlich die Newses?
Übrigends stell ich mir immer wieder die Frage, ist es überhaupt sinnvoll noch soviel Arbeit in Etwas zustecken, was am Ende sowieso nur wenig, bzw. immer weniger Beachtung finden wird. |
|
|
Oct 31 2007, 14:16
Post
#9
|
|
Gentleman Usher of the Coffee Stain Group: Site Team Posts: 677 Joined: 5-November 06 From: C18.3#C77.2#G63.1 Member No.: 19 |
Wieso übersetzt ihr eigentlich die Newses? Weil, wie sich immer wieder zeigt, einige ArmA-Spieler des Englischen nicht mächtig sind. Übrigends stell ich mir immer wieder die Frage, ist es überhaupt sinnvoll noch soviel Arbeit in Etwas zustecken, was am Ende sowieso nur wenig, bzw. immer weniger Beachtung finden wird. Natürlich, und es ist ein bisschen schade, weil der Andrang of OFP.info größer war. Allerdings steigt der Anteil der deutschsprachigen unter unseren Usern immer weiter. -------------------- |
|
|
Oct 31 2007, 17:16
Post
#10
|
|
Exilsaarländer Group: Former .info Serviceman Posts: 286 Joined: 4-November 06 From: Home is where your heart is: Saarland Member No.: 14 |
Wieso übersetzt ihr eigentlich die Newses? Übrigends stell ich mir immer wieder die Frage, ist es überhaupt sinnvoll noch soviel Arbeit in Etwas zustecken, was am Ende sowieso nur wenig, bzw. immer weniger Beachtung finden wird. Kurze Antwort: Wir sind Masochisten. Das ist allerdings nicht Gegenstand des Themas hier. Solchen Fragen bitte einfach ein neues Topic eröffnen. -------------------- |
|
|
Oct 31 2007, 17:27
Post
#11
|
|
Gentleman Usher of the Coffee Stain Group: Site Team Posts: 677 Joined: 5-November 06 From: C18.3#C77.2#G63.1 Member No.: 19 |
-------------------- |
|
|
Nov 2 2007, 08:34
Post
#12
|
|
Exilsaarländer Group: Former .info Serviceman Posts: 286 Joined: 4-November 06 From: Home is where your heart is: Saarland Member No.: 14 |
So, ich mach hier jetzt mal zu!
Schade, dass das Interesse so gering war. Aber besser nur eine gute und ernstgemeinte Bewerbung, als viele sinnlose Also Jack, will kommen im Team, ich werde Cervo informieren. -------------------- |
|
|
Aug 26 2008, 23:17
Post
#13
|
|
Gentleman Usher of the Coffee Stain Group: Site Team Posts: 677 Joined: 5-November 06 From: C18.3#C77.2#G63.1 Member No.: 19 |
Thema wieder geöffnet
Ich verweise nocheinmal darauf, dass wir wieder Leute fürs Team suchen! -------------------- |
|
|
Nov 12 2010, 01:49
Post
#14
|
|
New Member Group: Members Posts: 1 Joined: 12-November 10 From: Munich Member No.: 8,510 |
also falls ihr immer noch auf der Suche seit, ich hätte Zeit und Lust dazu...
-------------------- ad acerbum finem!
|
|
|
Nov 12 2010, 11:53
Post
#15
|
|
Gentleman Usher of the Coffee Stain Group: Site Team Posts: 677 Joined: 5-November 06 From: C18.3#C77.2#G63.1 Member No.: 19 |
Immer gern!
Übersetzer und Newsposter werden nach wie vor händeringend gesucht. Erwarte eine PN! -------------------- |
|
|
Lo-Fi Version | Time is now: 25th April 2024 - 18:24 |